Nehemia 2:7

SVVoorts zeide ik tot den koning: Zo het den koning goeddunkt, dat men mij brieven geve aan de landvoogden aan gene zijde der rivier, dat zij mij overgeleiden, totdat ik in Juda zal gekomen zijn;
WLCוָאֹומַר֮ לַמֶּלֶךְ֒ אִם־עַל־הַמֶּ֣לֶךְ טֹ֔וב אִגְּרֹות֙ יִתְּנוּ־לִ֔י עַֽל־פַּחֲוֹ֖ות עֵ֣בֶר הַנָּהָ֑ר אֲשֶׁר֙ יַעֲבִיר֔וּנִי עַ֥ד אֲשֶׁר־אָבֹ֖וא אֶל־יְהוּדָֽה׃
Trans.wā’wōmar lammeleḵə ’im-‘al-hammeleḵə ṭwōḇ ’igərwōṯ yitənû-lî ‘al-paḥăwwōṯ ‘ēḇer hannâār ’ăšer ya‘ăḇîrûnî ‘aḏ ’ăšer-’āḇwō’ ’el-yəhûḏâ:

Algemeen

Zie ook: Eufraat (rivier), Paspoort

Aantekeningen

Voorts zeide ik tot den koning: Zo het den koning goeddunkt, dat men mij brieven geve aan de landvoogden aan gene zijde der rivier, dat zij mij overgeleiden, totdat ik in Juda zal gekomen zijn;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וָ

-

אוֹמַר֮

Voorts zeide ik

לַ

-

מֶּלֶךְ֒

tot den koning

אִם־

Zo

עַל־

-

הַ

-

מֶּ֣לֶךְ

het den koning

ט֔וֹב

goeddunkt

אִגְּרוֹת֙

dat men mij brieven

יִתְּנוּ־

geve

לִ֔י

-

עַֽל־

aan

פַּחֲו֖וֹת

de landvoogden

עֵ֣בֶר

aan gene zijde

הַ

-

נָּהָ֑ר

der rivier

אֲשֶׁר֙

dat

יַעֲבִיר֔וּנִי

zij mij overgeleiden

עַ֥ד

totdat

אֲשֶׁר־

-

אָב֖וֹא

zal gekomen zijn

אֶל־

ik in

יְהוּדָֽה

Juda


Voorts zeide ik tot den koning: Zo het den koning goeddunkt, dat men mij brieven geve aan de landvoogden aan gene zijde der rivier, dat zij mij overgeleiden, totdat ik in Juda zal gekomen zijn;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!